Senza
arrendersi alla pioggia
Non
lo vince la pioggia
Non
lo vince il vento
Non
lo vince la neve, o la calura dell’estate
Ha
un corpo forte
Non
ha desideri
Non
perde mai la calma
Ride
sempre di un sorriso tranquillo
Ogni
giorno mangia quattro scodelle di riso bruno, del miso e un po’ di verdure
In
tutte le cose, non tiene in considerazione se stesso
Osserva
attento, ascolta, capisce
E
non dimentica
Vive
in una piccola capanna dal tetto d’erba, all’ombra di un bosco di pini nelle
campagne
Se
ad est c’è un bimbo malato, va a curarlo
Se
a ovest c’è una madre stanca, va a sorreggere il suo covone di riso
Se
a sud c’è qualcuno vicino alla morte, gli va a dire che non serve aver paura
Se
a nord c’è una lite o una disputa legale, esclama: smettetela con tali
sciocchezze
In
tempo di siccità versa le sue lacrime
Se
l’estate è fredda va in giro dandosene pensiero
Tutti
dicono che è una testa vuota
Nessuno
lo elogia
E
nessuno è preoccupato per causa sua
Questa
è la persona
Che
io voglio diventare
Miyazawa Kenji
------------------------------------------
Ame ni mo makezu
Kaze
ni mo makezu
Yuki
ni mo natsu no atsusa ni mo makezu
Jōbu
na karada wo mochi
Yoku
wa naku
Kesshite
ikarazu
Itsu
mo shizuka ni waratte iru
Ichi
nichi ni genmai yon gō to
Miso
to sukoshi no yasai wo tabe
Arayuru
koto wo
Jibun
wo kanjō ni irezu ni
Yoku
mikiki shi wakari
Soshite
wasurezu
Nohara
no matsu no hayashi no kage no
Chiisa
na kayabuki no koya ni ite
Higashi
ni byōki no kodomo areba
Itte
kanbyō shite yari
Nishi
ni tsukareta haha areba
Itte
sono ine no taba wo oi
Minami
ni shinisō na hito areba
Itte
kowagaranakute mo ii to ii
Kita
ni kenka ya soshō ga areba
Tsumaranai
kara yamero to ii
Hideri
no toki wa namida wo nagashi
Samusa
no natsu wa oro-oro aruki
Minna
ni deku-no-bō to yobare
Homerare
mo sezu
Ku
ni mo sarezu
Sō
iu mono ni
Watashi
wa naritai
Nessun commento:
Posta un commento