sabato 11 settembre 2021

Il giorno che morì mia madre (ITA - ENG)

Il giorno che morì mia madre scrissi sul mio diario “Mi è capitata la disgrazia peggiore della mia vita”. Soffrii più di un anno dopo il trapasso di mia madre. Una notte stavo dormendo nel mio eremo sugli altopiani del Vietnam. Sognai mia madre. Vidi me stesso seduto con lei, stavamo avendo una conversazione meravigliosa. Appariva giovane e bella, con i capelli sciolti. Era così piacevole sedere con lei e parlarle come se non fosse mai morta. Mi svegliai che erano circa le due della notte con la chiara sensazione di non aver mai perso veramente mia madre. L’impressione che lei fosse ancora con me era potente. Capii dopo che l’idea di aver perso mia madre era solo un’idea. Mi apparve chiaro in quel momento che mia madre era sempre viva in me. Aprii la porta e uscii fuori. L’intera collina era inondata dalla luce della luna. Era una collina ricoperta di piante di tè e la mia capanna era situata dietro il tempio a metà altezza. Camminando lentamente fra le piante di tè, avvertii che mia madre era ancora con me. Era la luce della luna che mi accarezzava come aveva fatto così spesso, tenerissima, dolcissima, meravigliosa. Ad ogni passo sentivo che mia madre era lì con me. Sapevo che questo corpo non era mio ma era una continuazione vivente di mia madre, di mio padre, dei miei nonni e dei miei bisnonni. Di tutti i miei antenati. Quei piedi che vedevo come i “miei” piedi erano piuttosto i “nostri” piedi. Io e mia madre stavamo lasciando insieme le impronte sul terreno umido. Da quel momento in poi, l’idea che io avessi perso mia madre svanì. Tutto quello che dovevo fare era guardarmi il palmo della mano, sentire la brezza sul viso o la terra sotto i piedi per ricordarmi che mia madre è sempre con me, disponibile in ogni momento.

Thich Nhat Hanh


English version


"The day my mother died I wrote in my journal, "A serious misfortune of my life has arrived."

I suffered for more than one year after the passing away of my mother. But one night, in the highlands of Vietnam, I was sleeping in the hut in my hermitage. I dreamed of my mother. I saw myself sitting with her, and we were having a wonderful talk. She looked young and beautiful, her hair flowing down. It was so pleasant to sit there and talk to her as if she had never died. When I woke up it was about two in the morning, and I felt very strongly that I had never lost my mother. The impression that my mother was still with me was very clear. I understood then that the idea of having lost my mother was just an idea. It was obvious in that moment that my mother is always alive in me.

I opened the door and went outside. The entire hillside was bathed in moonlight. It was a hill covered with tea plants, and my hut was set behind the temple halfway up. Walking slowly in the moonlight through the rows of tea plants, I noticed my mother was still with me. She was the moonlight caressing me as she had done so often, very tender, very sweet... wonderful! Each time my feet touched the earth I knew my mother was there with me. I knew this body was not mine but a living continuation of my mother and my father and my grandparents and great-grandparents. Of all my ancestors. Those feet that I saw as "my" feet were actually "our" feet. Together my mother and I were leaving footprints in the damp soil.

From that moment on, the idea that I had lost my mother no longer existed. All I had to do was look at the palm of my hand, feel the breeze on my face or the earth under my feet to remember that my mother is always with me, available at any time."

Thich Nhat Hanh


© Tora Kan Dōjō


#karatedo #okinawagojuryu #artimarziali #torakandojo #torakan #taigospongia #iogkf  #karateantico #karatetradizionale #zen #zazen #zensoto #karate #artimarziali #budo #kenzenichinyo #bushido #asdtorakan #taigosensei #gojuryu #karatedo #federicodaininjoko #lamontagnesanssommet #kesa #daininsensei #thichnhathanh 


Nessun commento:

Posta un commento